查电话号码
登录 注册

التشغيل المشترك造句

"التشغيل المشترك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أهمية التشغيل المشترك بين إدارة عمليات حفظ السلام والقدرات الإضافية.
    维持和平行动部与补充能力之间必须具备互操作性。
  • نحو إرساء عمل إنساني دولي يتسم بمزيد من الشمول والفعالية وقابلية التشغيل المشترك
    四. 建立更具包容性、可互用适用的有成效的国际人道主义系统
  • وسيستلزم هذا بالضرورة تنقيح مذكرة التفاهم بين منظمتينا والتي تنظم التشغيل المشترك للبعثة.
    这样就必须订正我们两个组织之间关于海地文职特派团联合行动的谅解备忘录。
  • (ب) تقديم المساعدة من أجل ترشيد السياسات الرامية إلى تعزيز إمكانية التشغيل المشترك بين الأنظمة وتصنيف البيانات؛
    (b) 应当帮助理顺旨在增进系统的互操作性并促进编制数据目录的政策;
  • وتشمل هذه السياسات أيضا تدابير لدعم القدرة على التشغيل المشترك فيما بين المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    该政策还列出为联合国共同制度各组织之间的有效协作提供支持的措施。
  • التدابير المتخذة لدعم التكامل بين أماكن المقر والبعثات الميدانية والقدرة على التشغيل المشترك فيما بين منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة
    支持总部地点与外地特派团的整合和联合国共同制度各组织有效协作的措施
  • ومن شأن تبني صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لهذه المعايير أن يعمل أيضا لصالح التشغيل المشترك للمعدات والخدمات وفعالية التكلفة؛
    信息和通信技术业采用这些标准也将有助于设备和服务的交替使用和成本效益;
  • وبدون اتفاقات في هذه المجاﻻت، ﻻ يمكن ضمان قابلية الوصل بين البلدان وقابلية التشغيل المشترك بين اﻷنظمة.
    如果在这些领域达不成协议,便不能保证国家间的互连以及系统之间的相互可操作性。
  • ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق أن يستعرض إمكانية إنشاء محرك بحث مشترك يمكنه تيسير التشغيل المشترك لـه من قِبل مختلف مؤسسات المنظومة ووصول هذه المؤسسات إلى المعارف والمعلومات المتوفرة في المنظومة كلها، بما في ذلك شبكات الحاسوب الداخلية (intranet) وقواعد البيانات.
    D. 推动力量和障碍
  • ولن يتسنى للأمم المتحدة أن تعمل وتنجز ولايتها كمنظمة واحدة حقا إلا حينما يتحقق التكامل والقدرة على التشغيل المشترك بصورة كاملة.
    只有在实现全面统筹和相互协作之后,联合国才能真正做到一体化服务和一体行动。
  • ولذلك، يتعين على تكنولوجيا المعلومات أن تتيح المجال للوصول إلى المعلومات، حيثما تدعو الضرورة إليها، وأن توفر قابلية التشغيل المشترك بين مختلف اﻷنظمة.
    因此,凡有需要,信息技术就必须支持信息准入,并提供各种系统之间的交互操作性。
  • ويمكن أن يكفل هذا النهج التساوق مع الإطار التنظيمي الدولي ومع التشغيل المشترك والثبات بين شتى الترتيبات الإقليمية وترتيبات الممرات.
    这样做能够确保与国际管理框架的一致性,并确保不同的区域和走廊安排之间的相互兼容和一致性。
  • 41- الغرض من العنصر الثالث هو ضمان التشغيل المشترك لقواعد المعارف المتاحة مع إيلاء اهتمام خاص بوظائف نظام الوساطة في نقل المعارف العلمية والتقنية.
    第三个组成部分的目标是实现现有知识库的互操作性,重点是科学和技术知识调配系统的功能。
  • وقام اﻻتحاد الدولي للمواصﻻت السلكية والﻻسلكية، بهدف بناء الثقة في سﻻمة الشبكة العالمية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، بتيسير إجراء اختبارات مسهبة لقدرات التشغيل المشترك فيما بين الجهات الناقلة المختلفة.
    为了建立对全球电信网络健全性的信心,电信联盟协助广泛的国际交互载体互用性测试。
  • ولم يحدث أي تقدم في هذا الصدد لإطلاق خطة عمل متفق عليها لكفالة التشغيل المشترك والتفاعل فيما بين الخدمات المشتركة في هذا المجال.
    在推出一项商定的工作计划以确保在这一领域的共同事务之间的互操作性和互动方面没有取得进展。
  • ويشمل ذلك وضع التصميم الهندسي لإطار العمل، وتفصيل واختبار مكوناته، ووضع المعايير والبروتوكولات والوسائل المقبولة والتي تحتاجها ضرورة التشغيل المشترك في المستقبل؛
    这将包括设计框架的结构,开发和测试组件,规定标准、协议和可接受的方法,以确保未来的互操作性;
  • كما طلبت اللجنة إلى كل شبكة من شبكاتها القيام بالاستعراض، حيثما توجد قيمة في قابلية التشغيل المشترك والتنسيق المناسب للقواعد والأنظمة والسياسات والإجراءات().
    委员会还要求其每个网络审查哪些领域存在建立互操作性和适当统一细则、条例、政策和程序的价值。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يجري وضع اتفاق تقني جامع للطيران بين برنامج الأغذية العالمي والإدارة بهدف التشغيل المشترك للعتاد الجوي على أساس تسديد التكاليف.
    此外,粮食计划署和维和部正在拟定一项航空技术总协定,其目标是,在偿还费用的前提下互通航空资产。
  • ويوصى بأن يتم شراء خدمات ومعدات الاتصالات السلكية و اللاسلكية بصورة مشتركة بغية تحقيق وفورات الحجم وتقليص التكاليف وتقليل المخاطر التي تكتنف قابلية التشغيل المشترك إلى الحد الأدنى.
    他们建议联合采购电信服务和设备,以扩大规模经济效益并将成本和互操作性的风险降到最低。
  • (هـ) التعاون مع فريق التكنولوجيا في تحديد أنسب البرامجيات لأداء المهام من بين البرامجيات المتنافسة الخاصة بتخطيط موارد المؤسسة، وتقييم إمكانية التشغيل المشترك مع البرامجيات القائمة؛
    (e) 与技术小组协作,确定竞争的企业资源规划软件在功能上的适用性,评价与现有软件的互操作性;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التشغيل المشترك造句,用التشغيل المشترك造句,用التشغيل المشترك造句和التشغيل المشترك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。